Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Соглашение Генпрокуратура РБ бн 19.11.2018 Соглашение о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Республики Беларусь и Генеральной прокуратурой Азербайджанской Республики

Соглашение о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Республики Беларусь и Генеральной прокуратурой Азербайджанской Республики

Вступило в силу 19 ноября 2018 года

Генеральная прокуратура Республики Беларусь и Генеральная прокуратура Азербайджанской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,

основываясь на принципах равенства, уважения суверенитета, в соответствии с общепринятыми нормами и принципами международного права,

признавая важность дальнейшего расширения взаимодействия между прокуратурами обоих государств,

основываясь на стремлении Сторон к объединению усилий в борьбе с преступностью, особенно с ее организованными и транснациональными формами,

придавая особое значение важности защиты прав и свобод человека и гражданина, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны осуществляют сотрудничество на основании настоящего Соглашения в пределах своей компетенции и в соответствии с национальным законодательством и международными обязательствами своих государств.

Стороны будут стремиться к достижению практических результатов в области борьбы с преступностью, защиты прав и основных свобод граждан.

Статья 2

В целях реализации настоящего Соглашения Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям:

обеспечение защиты прав и свобод граждан;

борьба с преступностью, в том числе с такими ее организованными формами, как терроризм, коррупция, незаконный оборот оружия, наркотиков и психотропных веществ, незаконная миграция, торговля людьми, преступлениями в экономической сфере и в области информационных технологий, а также иными видами преступлений;

подготовка и повышение квалификации кадров органов прокуратур государств Сторон.

Стороны по согласованию могут сотрудничать по другим направлениям, представляющим взаимный интерес.

Статья 3

Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:

обмен информацией, которая может способствовать предупреждению, выявлению и раскрытию преступлений, в том числе информацией о совершенных преступлениях и причастных к ним лицах;

обмен опытом работы по организации деятельности органов прокуратур государств Сторон, осуществлению прокурорского надзора, в том числе в области защиты прав и свобод человека и гражданина;

обмен законодательными и иными нормативными правовыми актами, действующими в государствах Сторон в сферах правоохранительной деятельности, борьбы с преступностью, защиты прав и свобод человека и гражданина, а также ведомственными изданиями и методическими материалами;

консультации по правовым вопросам, обмен опытом и информацией, научно- исследовательская деятельность по вопросам, представляющим взаимный интерес;

проведение рабочих встреч и консультаций по вопросам реализации международных договоров в уголовно-правовой сфере, участниками которых являются государства Сторон;

проведение совместных научных исследований, научно-практических семинаров и конференций, подготовка совместных научных публикаций;

обмен статистической информацией о состоянии, динамике и тенденциях преступности;

обмен учебной литературой и научными изданиями.

Стороны по согласованию могут осуществлять сотрудничество в других формах, представляющих взаимный интерес.

Статья 4

Стороны при осуществлении сотрудничества и взаимодействия на основании настоящего Соглашения пользуются русским языком.

Статья 5

Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, связанные с реализацией настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.

Статья 6

Все спорные вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 7

В целях реализации настоящего Соглашения Стороны сносятся друг с другом непосредственно, что не исключает возможности использования дипломатических каналов.

Координацию сотрудничества Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляют следующие структурные подразделения:

со стороны Генеральной прокуратуры Республики Беларусь – международно- правовой отдел:

220030, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная, 22 телефон/факс (+375 17) 203-72-43, 203-74-40, 328-55-91

e-mail: intl_legal_dept@prokuratura.gov.by;

со стороны Генеральной прокуратуры Азербайджанской Республики – управление международных связей:

AZ1001, Азербайджанская Республика, г. Баку, ул. Н.Рафибейли, 7 телефон (+99 412) 492-61-98, 492-15-74, факс 492-87-51

e-mail: international@prosecutor.gov.az.

Каждая Сторона назначает одно или более контактных лиц, ответственных за поддержание связи с другой Стороной. В течение одного месяца с момента подписания настоящего Соглашения Стороны должны сообщить друг другу имена контактных лиц, включая данные для связи.

Стороны уведомляют друг друга об изменениях в списке контактных лиц и их данных.

Статья 8

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 10 настоящего Соглашения.

Статья 9

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Республика Беларусь и Азербайджанская Республика.

Статья 10

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу со дня его подписания.

Каждая из Сторон может прекратить его действие путем направления соответствующего письменного уведомления другой Стороне. Настоящее Соглашение прекращает действие по истечении 60 дней с даты получения такого уведомления другой Стороной.

Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение обязательств, возникших ранее в рамках настоящего Соглашения, кроме случаев, когда в отношении их существует иная договоренность.

Настоящее Соглашение подписано в городе Минске 19 ноября 2018 года в двух экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках. Оба текста являются одинаково аутентичными.

 

За Генеральную прокуратуру Республики Беларусь Подпись

 

За Генеральную прокуратуру Азербайджанской Республики Подпись


Другие НПА

Постановление Минтранс РБ №13 от 19.04.2018 О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 ноября 2010 г. № 82 Постановление Минтранс РБ №29 от 26.12.2018 О требованиях к эксплуатационному состоянию и качеству содержания автомобильных дорог Постановление Минтранс РБ №25 от 22.11.2018 Об утверждении программы обучающих курсов на подтверждение профессиональной компетентности водителей, выполняющих международные автомобильные перевозки грузов Постановление Минтранс РБ №27 от 30.11.2018 О признании утратившими силу постановлений Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 15 декабря 2004 г. № 56 и от 31 октября 2007 г. № 64 Постановление Минтранс РБ №1/4 от 24.01.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Министерства иностранных дел Республики Беларусь от 17 января 2007 г. № 2/2 Постановление Минтранс РБ №11 от 15.03.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 5 июля 2007 г. № 38 Постановление Минтранс РБ №20 от 01.04.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 19 июня 2015 г. № 21 Постановление Минтранс РБ №18 от 29.03.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 ноября 2018 г. № 26 Постановление Минтранс РБ №27 от 30.04.2019 О признании утратившим силу приказа Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20 октября 2004 г. № 277-Ц Постановление Минтранс РБ №28 от 20.05.2019 Об изменении постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 ноября 2018 г. № 28