Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Соглашение МО РБ бн 27.10.2010 Соглашение между Министерством обороны Республики Беларусь и Министерством охраны края Литовской Республики о сотрудничестве в области обороны

Соглашение между Министерством обороны Республики Беларусь и Министерством охраны края Литовской Республики о сотрудничестве в области обороны

Вступило в силу 27 октября 2010 года

Министерство обороны Республики Беларусь и Министерство охраны края Литовской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

основываясь на принципах равноправия, взаимоуважения и взаимного учета интересов,

стремясь внести вклад в укрепление международной и региональной безопасности, содействуя развитию программы НАТО «Партнерство ради мира»,

в целях развития дружественных отношений в военной области и углубления взаимопонимания между военными ведомствами обоих государств,

принимая во внимание положения Договора о добрососедстве и сотрудничестве между Республикой Беларусь и Литовской Республикой от 6 февраля 1995 года,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Цель

Целью настоящего Соглашения является создание основы для сотрудничества в области обороны между Сторонами в рамках полномочий, определенных их национальным законодательством.

Статья 2

Статус Соглашения

Настоящее Соглашение не должно противоречить национальному законодательству государств Сторон и положениям международных договоров, участниками которых являются государства Сторон. Стороны уведомляют друг друга в случае возникновения такого противоречия.

Статья 3

Области сотрудничества

Стороны осуществляют сотрудничество в следующих областях: международная безопасность и оборонная политика;

организация национальной обороны и развитие вооруженных сил; военное образование и подготовка войск;

контроль воздушного пространства;

материально-техническое обеспечение вооруженных сил;

контроль над вооружениями, включая нераспространение оружия массового уничтожения;

консультации по вопросам проведения операций по реагированию на международные кризисы;

проведение мероприятий в рамках и «в духе» программы НАТО «Партнерство ради мира»;

военное  законодательство  и  социальное  обеспечение  деятельности  вооруженных сил;

военная наука и военная история; экология и охрана окружающей среды;

военная топография, картография и геодезия;

социальная, культурная и спортивная работа в вооруженных силах; военная медицина.

По двусторонней договоренности Стороны могут осуществлять сотрудничество и в других областях, представляющих взаимный интерес.

Статья 4

Формы сотрудничества

Сотрудничество между Сторонами осуществляется в следующих формах: визиты официальных представителей Сторон;

конференции, семинары, консультации, рабочие встречи, обмен экспертами различных видов и родов войск;

участие в мероприятиях по оперативной и боевой подготовке на двустороннем и многостороннем уровнях;

обучение в военно-учебных заведениях Сторон в соответствии с условиями, в том числе финансовыми, определенными соответствующим военным учебным заведением и направляющей Стороной;

обмен информацией, представляющей взаимный интерес, в областях, определенных Статьей 3 настоящего Соглашения;

участие в спортивных, культурных и других мероприятиях, организуемых Сторонами.

По двусторонней договоренности Стороны могут выбрать и другие формы сотрудничества.

Статья 5

План двустороннего сотрудничества

В целях реализации настоящего Соглашения Стороны ежегодно разрабатывают и утверждают план двустороннего сотрудничества на следующий календарный год.

План двустороннего сотрудничества включает перечень согласованных на предстоящий год мероприятий, время и место их проведения, органы, ответственные за выполнение, количество участвующих и другие вопросы, связанные с организацией и проведением мероприятий.

Статья 6

Финансовые обязательства

Если не была достигнута другая договоренность, все расходы членов делегаций, участвующих в мероприятиях, предусмотренных Соглашением (включая обслуживающий персонал, то есть водителей, переводчиков и т.д.), оплачиваются на взаимной основе следующим образом:

принимающая Сторона в соответствии с национальным законодательством обеспечивает оплату проживания, питания и транспортного обеспечения на своей территории;

направляющая Сторона несет расходы по доставке участников к месту проведения мероприятия, оплате медицинской страховки, а также другие расходы, за исключением перечисленных в вышеуказанном абзаце.

Порядок оплаты расходов при командировании делегаций, состоящих более чем из десяти человек, участвующих в мероприятиях, предусмотренных настоящим Соглашением (включая обслуживающий персонал, то есть водителей, переводчиков  и т.д.), определяется отдельно для каждого мероприятия на основании взаимных договоренностей, закрепленных отдельными документами.

Подробно финансовые условия, касающиеся конкретных проектов и мероприятий, могут быть оговорены в отдельных документах.

Статья 7

Защита информации

Стороны обязуются обеспечивать сохранность информации, полученной в процессе реализации настоящего Соглашения, в соответствии с законами и другими нормативными правовыми актами государств Сторон.

Статья 8

Спорные вопросы

Все разногласия, возникающие в ходе реализации Соглашения, будут решены Сторонами путем переговоров.

Статья 9

Изменения и дополнения

Изменения и дополнения к настоящему Соглашению могут быть внесены в любое время на основе взаимного письменного согласия Сторон. Согласованные изменения и дополнения являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступают в силу в соответствии с абзацем 1 статьи 10 настоящего Соглашения.

Статья 10

Срок и прекращение действия

Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания последней из Сторон.

Настоящее Соглашение заключается сроком на три года, срок действия Соглашения может быть продлен путем обмена письмами между Сторонами.

Настоящее Соглашение может быть прекращено на основе взаимного согласия Сторон или в одностороннем порядке по письменному уведомлению одной из Сторон, направленному за три месяца другой Стороне.

Прекращение действия настоящего Соглашения не освобождает Стороны от выполнения обязательств, взятых в ходе реализации Соглашения.

Совершено в г. Вильнюсе 27 октября 2010 г. в двух экземплярах, каждый на русском, литовском и английском языках, причем оба экземпляра имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании положений Соглашения, преимущество имеет текст на английском языке.

 

ЗА МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Подпись

 

ЗА МИНИСТЕРСТВО ОХРАНЫ КРАЯ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Подпись


Другие НПА

Постановление Минтранс РБ №1 от 16.01.2018 О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 24 августа 2009 г. № 73 Постановление Минтранс РБ №16 от 29.05.2018 О внесении дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 октября 2005 г. № 60 Постановление Минтранс РБ №6/1 от 30.03.2018 О внесении дополнения в постановление Министерства обороны Республики Беларусь и Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 ноября 2006 г. № 56/54 Постановление Минтранс РБ №21 от 03.09.2018 О внесении дополнения и изменения в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 сентября 2011 г. № 60 Постановление Минтранс РБ №13 от 19.04.2018 О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 ноября 2010 г. № 82 Постановление Минтранс РБ №29 от 26.12.2018 О требованиях к эксплуатационному состоянию и качеству содержания автомобильных дорог Постановление Минтранс РБ №25 от 22.11.2018 Об утверждении программы обучающих курсов на подтверждение профессиональной компетентности водителей, выполняющих международные автомобильные перевозки грузов Постановление Минтранс РБ №27 от 30.11.2018 О признании утратившими силу постановлений Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 15 декабря 2004 г. № 56 и от 31 октября 2007 г. № 64 Постановление Минтранс РБ №1/4 от 24.01.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Министерства иностранных дел Республики Беларусь от 17 января 2007 г. № 2/2 Постановление Минтранс РБ №11 от 15.03.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 5 июля 2007 г. № 38