Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Меморандум Минздрав РБ бн 07.05.2018 Меморандум о взаимопонимании в области здравоохранения между Министерством здравоохранения Республики Беларусь и Министерством здравоохранения и профилактики заболеваний Объединенных Арабских Эмиратов

Меморандум о взаимопонимании в области здравоохранения между Министерством здравоохранения Республики Беларусь и Министерством здравоохранения и профилактики заболеваний Объединенных Арабских Эмиратов

Вступил в силу 7 мая 2018 года

Настоящий Меморандум о взаимопонимании заключен между:

Первая    Сторона:    Министерство     здравоохранения     Республики     Беларусь (в дальнейшем именуемая «Первая Сторона»),

Вторая Сторона: Министерство здравоохранения и профилактики заболеваний Объединенных Арабских Эмиратов; почтовый ящик 1853-Дубай (в дальнейшем именуемая «Вторая Сторона»),

Министерство здравоохранения Республики Беларусь и Министерство здравоохранения и профилактики заболеваний Объединенных Арабских Эмиратов вместе именуются «Стороны», а в отдельности «Сторона», на что указывает содержание.

Все нижеследующие статьи рассматриваются как неотъемлемые части настоящего Меморандума о взаимопонимании и дополняют его содержание.

Преамбула

Министерство здравоохранения Республики Беларусь и Министерство здравоохранения и профилактики заболеваний Объединенных Арабских Эмиратов, желая содействовать сотрудничеству между Сторонами в области здравоохранения, обращения лекарственных средств, медицинской науки и медицинского образования договорились о нижеследующем:

Статья 1 Цель

Стороны будут развивать, укреплять и поддерживать сотрудничество в различных областях здравоохранения, представляющих взаимный интерес, в соответствии с их национальными законодательствами и международными обязательствами и договорами.

Статья 2 Сфера охвата и области сотрудничества

Стороны намерены осуществлять взаимовыгодное сотрудничество в следующих областях:

1.Предоставление медицинской помощи гражданам одной Стороны, пребывающим на территории другой Стороны, осуществляется в соответствии с национальным законодательством страны пребывания и соответствующими международными договорами.

2.Содействие сотрудничеству в области трансплантологии, нейрохирургии, кардиохирургии, детской хирургии и других областях в соответствии с действующим законодательством обеих стран в сфере компетенции.

3.Обмен достижениями и инновациями в области здравоохранения.

4.Содействие сотрудничеству в области медицинского образования и подготовки медицинских кадров; обмена технической информацией, организации конференций, симпозиумов, курсов, медицинских образовательных программ; публикации научных статей, а также осуществление других видов сотрудничества, по которым достигнуты договоренности.

5.Обмен протоколами лечения, стратегиями и принципами согласно имеющемуся передовому опыту.

6.Продвижение инвестиционных проектов в области здравоохранения.

7.Содействие организации визитов в учреждения Республики Беларусь, имеющие передовой опыт.

8.Обмен опытом в области развития информационных систем управления здравоохранением; обмен информацией в области здравоохранения, включая, но не ограничиваясь информацией о программах иммунизации, контроля над пандемиями; сотрудничество в области защиты окружающей среды и эпидемиологической безопасности населения; обмен информацией о лекарственной политике, фальсифицированных (контрафактных) некачественных лекарственных средствах, законодательстве в области здравоохранения и лицензирования.

9.Развитие фундаментальных и прикладных научных исследований в области здравоохранения.

10.Поддержка участия негосударственного сектора одной Стороны в сфере здравоохранения другой Стороны посредством предоставления возможностей для торговли и инвестиций с целью установления стратегического партнерства между негосударственными медицинскими учреждениями в создании специализированных частных центров.

11.Поддержка прямого сотрудничества между соответствующими компетентными органами Сторон и другими заинтересованными посредством обмена знаниями и опытом.

12.Поддержка сотрудничества в области производства фармацевтической продукции и медицинской техники, содействие регистрации фармацевтической продукции, производимой на территории Сторон, в соответствии с правилами регистрации и законодательством Сторон.

13.Обмен опытом в области проведения оценки лекарственных средств и надлежащей производственной практики между Сторонами.

14.Сотрудничество в области диагностических лабораторий, в особенности, с акцентом на онкологические заболевания, в том числе изучение биологических образцов пациентов, проведение консультаций.

Статья 3 Срок действия и досрочное прекращение

Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу с даты его подписания и действует в течение одного года.

Действие настоящего Меморандума о взаимопонимании автоматически продлевается на следующие однолетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за 90 календарных дней до истечения срока действия.

Статья 4 Дополнения

Изменения и дополнения не могут быть внесены без письменного одобрения обеих Сторон, а права на данный Меморандум о взаимопонимании могут быть переданы Сторонами только при письменном согласии их представителей.

Статья 5 Разногласия

В случае возникновения каких-либо разногласий или споров между Сторонами, касающихся толкования и исполнения настоящего Меморандума о взаимопонимании, или иных соответствующих вопросов, они будут разрешены мирным путем посредством проведения консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 6 Отсутствие исключительности

Положения настоящего Меморандума о взаимопонимании не подразумевают и не могут толковаться как создание каких-либо исключительных договоренностей между Сторонами. Ни одно из положений не ограничивает право Сторон на заключение договоров с третьими сторонами.

Статья 7 Взаимоотношения сторон

Ни одна из Сторон не может действовать в качестве представителя другой Стороны. Каждая из Сторон признает отсутствие контроля над другой Стороной, ни одно из положений настоящего Меморандума о взаимопонимании не истолковывается  как создание партнерства, совместного предприятия или агентских отношений между Сторонами. Ни одна из Сторон не будет выступать в роли контролируемой или действующей от имени другой Стороны.

Статья 8 Конфиденциальность

Стороны обязаны соблюдать полную конфиденциальность в отношении информации и документов конфиденциального характера, которыми обмениваются Стороны с целью выполнения положений настоящего Меморандума о взаимопонимании в течение срока его действия, а также после истечения срока его действия; информация не может быть разглашена третьим сторонам без предварительного письменного согласия другой Стороны или судебного решения.

Статья 9 Использование маркировки и наименований

Ни одна из Сторон не может использовать наименование, логотип или другие зарегистрированные маркировки другой Стороны без ее предварительного письменного согласия.

Статья 10 Уведомления

Все замечания, запросы, жалобы и другая информация должны подаваться в письменном виде лично либо службой доставки, оформленные следующим образом:

Представителю Первой Стороны:

 

Имя Назначение Адрес Телефон

E-mail ovs@belcmt.by

Анатолию Грушковскому начальнику отдела внешних связей г. Минск, ул. Мясникова, 39

+375172004548

 

Представителю Второй Стороны:

Имя Назначение Адрес Телефон

E-mail Kalthoom@moh.gov.ae

Кальтуму Мохаммеду Аль-Белуши директору отделения больниц

г. Дубай 2301425

 

 

Статья 11 Экземпляры

Настоящий  Меморандум  о  взаимопонимании  подписан  в  г. Абу-Даби  7 мая 2018 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, при этом все тексты являются равно аутентичными. В случае возникновения разногласий между Сторонами, а также в толковании настоящего Меморандума о взаимопонимании преимущество имеет текст на английском языке.

В удостоверение вышеизложенного Стороны заключили настоящий Меморандум о взаимопонимании представителями, уполномоченными должным образом на дату заключения

 

За Министерство здравоохранения Республики Беларусь Подпись

 

За Министерство здравоохранения

и профилактики заболеваний Объединенных Арабских Эмиратов Подпись


Другие НПА

Постановление Минтранс РБ №16 от 29.05.2018 О внесении дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 октября 2005 г. № 60 Постановление Минтранс РБ №6/1 от 30.03.2018 О внесении дополнения в постановление Министерства обороны Республики Беларусь и Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 ноября 2006 г. № 56/54 Постановление Минтранс РБ №21 от 03.09.2018 О внесении дополнения и изменения в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 сентября 2011 г. № 60 Постановление Минтранс РБ №13 от 19.04.2018 О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 ноября 2010 г. № 82 Постановление Минтранс РБ №29 от 26.12.2018 О требованиях к эксплуатационному состоянию и качеству содержания автомобильных дорог Постановление Минтранс РБ №25 от 22.11.2018 Об утверждении программы обучающих курсов на подтверждение профессиональной компетентности водителей, выполняющих международные автомобильные перевозки грузов Постановление Минтранс РБ №27 от 30.11.2018 О признании утратившими силу постановлений Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 15 декабря 2004 г. № 56 и от 31 октября 2007 г. № 64 Постановление Минтранс РБ №1/4 от 24.01.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Министерства иностранных дел Республики Беларусь от 17 января 2007 г. № 2/2 Постановление Минтранс РБ №11 от 15.03.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 5 июля 2007 г. № 38 Постановление Минтранс РБ №20 от 01.04.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 19 июня 2015 г. № 21