Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Меморандум Минобразования РБ бн 20.05.2016 Меморандум о взаимопонимании между Министерством образования Республики Беларусь и Министерством образования Королевства Саудовская Аравия по вопросам сотрудничества в сфере образования и науки

Меморандум о взаимопонимании между Министерством образования Республики Беларусь и Министерством образования Королевства Саудовская Аравия по вопросам сотрудничества в сфере образования и науки

Вступил в силу 9 февраля 2017 года

Министерство образования Республики Беларусь и Министерство образования Королевства Саудовская Аравия (именуемые в дальнейшем Сторонами) в целях укрепления дружественных отношений между государствами Сторон и расширения сотрудничества в сфере образования и науки, основанных на принципах равенства и взаимной выгоды, в соответствии с действующим законодательством Сторон и в рамках имеющихся возможностей, договорились о следующем:

Статья 1

Стороны будут способствовать обмену делегациями официальных представителей министерств, педагогических и научных работников в целях укрепления сотрудничества во всех областях, представляющих общие интересы.

Статья 2

Стороны будут поддерживать и поощрять прямые образовательные и научные связи между учреждениями высшего образования и научными учреждениями системы образования и способствовать обмену педагогическими и научными работниками.

Статья 3

Стороны будут способствовать обмену экспертными знаниями и информацией между учреждениями высшего образования и их научно-исследовательскими центрами в научной, технической и административной областях.

Статья 4

Стороны будут содействовать сотрудничеству в области научных исследований, в целом, и в прикладных науках, в частности, а также содействовать созданию совместных научно-исследовательских групп в университетах, обмену результатами научных исследований.

Статья 5

Стороны будут предоставлять педагогическим и научным работникам возможность получения дополнительного образования взрослых и прохождения стажировок в учреждениях высшего образования по технико-технологическим и медицинским специальностям.

Статья 6

Стороны будут содействовать сотрудничеству в сфере взаимного признания документов об образовании, дипломов и степеней, а также обмену информацией о системах образования обеих стран.

Статья 7

Стороны будут содействовать обмену студентами путем выделения стипендий и реализации учебных программ согласно своим средствам и возможностям, а также будут поощрять студенческие обмены.

Статья 8

Стороны будут предоставлять студентам возможность обучения на первой и второй ступенях высшего образования по медицинским специальностям в учреждениях высшего образования Сторон, способствовать расширению приема обучающихся в аспирантуру в соответствии с законодательством сторон.

Статья 9

Стороны будут поощрять организацию в учреждениях высшего  образования научных дней и недель в форме лекций, семинаров и книжных ярмарок.

Статья 10

Стороны будут поощрять обмен книгами, публикациями, брошюрами, периодическими изданиями, документами, программным обеспечением, фильмами и другими образовательными и научными материалами.

Статья 11

Стороны будут содействовать участию представителей Сторон во встречах, конференциях, симпозиумах, научных и образовательных семинарах при условии, что каждая Сторона заблаговременно предупредит о проведении таких мероприятий.

Статья 12

Стороны будут содействовать облегчению доступа к архивам, рукописям, и историческим документам в учреждениях Сторон, а также обмену экспертами в этой области.

Статья 13

Стороны будут осуществлять взаимную поддержку в изучении языка, литературы и истории государств Сторон.

Статья 14

Стороны будут содействовать переводу и изданию научных работ и художественных произведений каждой стороны.

Статья 15

Стороны согласны при необходимости проводить консультации при необходимости разработки программы по реализации настоящего Меморандума.

Статья 16

Стороны договорились использовать информацию, которой они обмениваются, только в целях, согласованных между Сторонами.

Каждая Сторона обязуется не передавать любую полученную от другой Стороны информацию третьей стороне без письменного согласия другой Стороны.

Статья 17

Настоящий Меморандум вступает в силу с даты последнего уведомления, полученного по дипломатическим каналам, подтверждающего завершение всех внутригосударственных процедур.

Статья 18

Данный Меморандум действует в течение пяти лет со дня вступления его в силу. По истечении указанного срока действие настоящего Меморандума автоматически продлевается на очередные пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменном виде о желании расторгнуть Меморандум не позднее чем за 6 (шесть) месяцев до даты завершения очередного пятилетнего периода.

В случае расторжения настоящего Меморандума все его положения сохраняют юридическую силу в отношении программ или проектов, которые завершены или продолжаются, в отношении прав, которые возникли, но не реализованы в соответствии с положениями настоящего Меморандума.

Настоящий Меморандум о взаимопонимании совершен в г. Минске, 20.05.2016 г., что соответствует 12.08.1437 по Хиджре, на русском, арабском и английском языках. Три экземпляра на разных языках имеют одинаковую юридическую силу, но, в случае возникновения  расхождений  в  толковании   настоящего   Меморандума   на   одном из трех языков, преимущественное значение будет иметь текст на английском языке.


От имени Министерства образования

Республики Беларусь Первый заместитель Министра

Вадим Богуш  

 

От имени Министерства образования

Королевства Саудовская Аравия Генеральный директор

по международным отношениям

  Д-р Салим М. Аль-Малик


Другие НПА

Постановление Минтранс РБ №3 от 28.02.2017 О введении в 2017 году временных ограничений нагрузок на оси транспортных средств, самоходных машин в отношении республиканских автомобильных дорог общего пользования Постановление Минтранс РБ №7 от 24.03.2017 О признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь Постановление Минтранс РБ №8 от 24.03.2017 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 7 сентября 2006 г. № 34 Постановление Минтранс РБ №10 от 03.04.2017 О внесении изменений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 28 февраля 2017 г. № 3 Постановление Минтранс РБ №11 от 04.04.2017 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 12 мая 2006 г. № 13 Постановление Минтранс РБ №13 от 13.04.2017 О некоторых вопросах осуществления мероприятий технического (технологического, поверочного) характера Постановление Минтранс РБ №20 от 10.05.2017 О признании утратившим силу приказа Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 13 апреля 1999 г. № 69-Ц Постановление Минтранс РБ №21/86 от 15.05.2017 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Комитета по архивам и делопроизводству при Совете Министров Республики Беларусь от 28 ноября 2005 г. № 66/8 Постановление Минтранс РБ №38 от 30.12.2016 О внесении изменений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 10 июля 2008 г. № 81 Постановление Минтранс РБ №24 от 13.06.2017 О внесении дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 17 июля 2001 г. № 16