Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Соглашение Минспорта РБ бн 15.01.2017 Соглашение о сотрудничестве в области физической культуры и спорта между Министерством спорта и туризма Республики Беларусь и Министерством молодежи и спорта Арабской Республики Египет

Соглашение о сотрудничестве в области физической культуры и спорта между Министерством спорта и туризма Республики Беларусь и Министерством молодежи и спорта Арабской Республики Египет

Вступило в силу 15 января 2017 года

Министерство спорта и туризма Республики Беларусь и Министерство молодежи и спорта Арабской Республики Египет, именуемые в дальнейшем Сторонами,

стремясь развивать и укреплять дружественные отношения между обеими странами, желая способствовать расширению сотрудничества в области физической культуры

и спорта,

осознавая важность и необходимость физической культуры и спорта для укрепления здоровья населения,

подтверждая свою приверженность целям и принципам олимпийского движения, договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут укреплять и поощрять сотрудничество в области физической культуры и спорта между обеими странами в соответствии с законодательствами обоих государств,  настоящим   Соглашением   и   иными   международными   соглашениями, в которых участвуют обе Стороны.

Стороны будут содействовать участию белорусских и египетских спортсменов, тренеров, организаторов спортивного движения в соревнованиях и международных спортивных мероприятиях, проводимых в обеих странах.

Статья 2

Стороны будут содействовать установлению прямых контактов между федерациями по видам спорта, центрами олимпийской подготовки, научными и учебными заведениями спортивного профиля обеих стран, которые будут осуществляться на взаимоприемлемых условиях.

Стороны будут способствовать участию белорусских и египетских ученых и специалистов в научных конгрессах, симпозиумах и семинарах по вопросам физической культуры, спорта и спортивной медицины, организуемых в обеих странах.

Статья 3

Стороны будут поощрять проведение учебно-тренировочных сборов и совместных тренировок национальных, сборных и клубных команд по различным видам спорта на спортивных базах обеих стран.

Стороны в соответствии с действующим законодательством своих государств будут стремиться к созданию безопасных условий для спортсменов государства одной Стороны во время их пребывания на территории государства другой Стороны.

Статья 4

Стороны будут обмениваться опытом по организации спортивно-массовых мероприятий и привлечению своего населения к регулярным занятиям физической культурой.

Стороны будут осуществлять обмен научно-методической информацией по проблемам оздоровления своего населения средствами физической культуры и спорта, обеспечивать сотрудничество в области социальной реабилитации инвалидов средствами физической культуры и спорта.

Статья 5

Стороны будут обмениваться научными работами, информацией о последних достижениях в области спорта высших достижений, спортивной диагностики, о методах медико-биологического обеспечения и использования современной научной аппаратуры и оборудования при подготовке спортсменов высокого класса.

Статья 6

Стороны будут способствовать обмену опытом в области строительства и эксплуатации спортивных сооружений, а также производству и приобретению спортивной формы и инвентаря.

Стороны будут также обмениваться опытом в сфере инвестиций и маркетинга в области спортивных соревнований и учебно-тренировочных сборов, строительства спортивных сооружений (спортзалов, бассейнов, открытых спортивных площадок) посредством проведения курсов, конференций и иных образовательных форумов в обеих странах.

Статья 7

Стороны будут организовывать взаимные визиты спортивных делегаций, руководителей спортивных организаций, тренерских, судейских кадров и иных специалистов физкультурно-спортивной сферы.

Статья 8

Стороны будут содействовать обмену тренерами, а также участию спортсменов по индивидуальным паралимпийским видам спорта (гребля адаптивная, велоспорт, легкая атлетика, плавание, фехтование) обеих стран в международных спортивных мероприятиях, учебно-тренировочных сборах и специализированных курсах, проводимых на территориях обеих Сторон. Обмены будут осуществляться на взаимовыгодных условиях.

Статья 9

В случае возникновения разногласий при толковании и (или) применении положений настоящего Соглашения Стороны разрешают их путем проведения двусторонних переговоров и консультаций.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует в течение

5 (пяти) лет. Настоящее Соглашение автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды при условии, что ни одна из Сторон не выразит желание прекратить его действие путем письменного уведомления, направленного другой Стороне не позднее чем за шесть месяцев до истечения срока его действия.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает принятых в период его действия программ, проектов и заключенных контрактов при условии, что Стороны не договорятся о другом.

Совершено в г. Каире 15 января 2017 года в двух экземплярах на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае разногласий при толковании положений настоящего Соглашения преимущество имеет текст на английском языке.

За Министерство спорта и туризма Республики Беларусь

Подпись

За Министерство молодежи и спорта

Арабской Республики Египет

Подпись       


Другие НПА

Постановление Минтранс РБ №3 от 28.02.2017 О введении в 2017 году временных ограничений нагрузок на оси транспортных средств, самоходных машин в отношении республиканских автомобильных дорог общего пользования Постановление Минтранс РБ №7 от 24.03.2017 О признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь Постановление Минтранс РБ №8 от 24.03.2017 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 7 сентября 2006 г. № 34 Постановление Минтранс РБ №10 от 03.04.2017 О внесении изменений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 28 февраля 2017 г. № 3 Постановление Минтранс РБ №11 от 04.04.2017 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 12 мая 2006 г. № 13 Постановление Минтранс РБ №13 от 13.04.2017 О некоторых вопросах осуществления мероприятий технического (технологического, поверочного) характера Постановление Минтранс РБ №20 от 10.05.2017 О признании утратившим силу приказа Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 13 апреля 1999 г. № 69-Ц Постановление Минтранс РБ №21/86 от 15.05.2017 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Комитета по архивам и делопроизводству при Совете Министров Республики Беларусь от 28 ноября 2005 г. № 66/8 Постановление Минтранс РБ №38 от 30.12.2016 О внесении изменений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 10 июля 2008 г. № 81 Постановление Минтранс РБ №24 от 13.06.2017 О внесении дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 17 июля 2001 г. № 16