Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Меморандум Минюст РБ б/н 29.05.2015 Меморандум о взаимопонимании между Министерством юстиции Республики Беларусь и Министерством права, юстиции и прав человека Правительства Исламской Республики Пакистан о взаимном правовом сотрудничестве

 

Меморандум о взаимопонимании между Министерством юстиции Республики Беларусь и Министерством права, юстиции и прав человека Правительства Исламской Республики Пакистан о взаимном правовом сотрудничестве

 

Вступил в силу 29 мая 2015 года

 

Министерство юстиции Республики Беларусь и Министерство права, юстиции и прав человека Правительства Исламской Республики Пакистан (именуемые по отдельности «Сторона», а вместе – «Стороны»), желая углубить взаимопонимание о правовых системах и институтах, а также законодательствах их государств, принимая во внимание сложность и динамику развития правовых систем и в этой связи необходимость налаживания взаимовыгодного сотрудничества, признавая важность сотрудничества по правовым вопросам как средства дальнейшего укрепления двусторонних отношений между государствами, договорились о нижеследующем:

 

Статья 1

Общий принцип

 

Стороны осуществляют сотрудничество в рамках настоящего Меморандума о взаимопонимании в соответствии со своим национальным законодательством.

 

Статья 2

Цель

 

Целью настоящего Меморандума о взаимопонимании является установление правовых основ взаимовыгодного сотрудничества Сторон по вопросам, касающимся совершенствования правовых систем, институтов и законодательства, осуществляемого в пределах компетенции Сторон в рамках своих финансовых возможностей.

 

Статья 3

Сферы сотрудничества

 

Стороны в рамках своих функций осуществляют взаимное сотрудничество в следующих основных сферах:

a.    обмен официальными и экспертными делегациями Сторон в целях проведения правовых исследований, приобретения новых знаний, профессиональной подготовки, обмена опытом и мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес, в рамках мероприятий, предусмотренных настоящим Меморандумом о взаимопонимании;

b.    обмен информацией о правовых системах и законодательстве государств Сторон;

c.    обмен информацией и опытом о мерах, направленных на совершенствование национального законодательства;

d.    обмен открытой для общественности правовой информацией, которая может включать материалы, касающиеся правовой системы, законов и иных нормативных правовых актов и др.

 

Статья 4

Осуществление сотрудничества

 

1.  Стороны в рамках настоящего Меморандума о взаимопонимании будут в согласованные сроки проводить консультации, встречи, «круглые столы», семинары по вопросам двустороннего сотрудничества и правовым вопросам, представляющим взаимный интерес.

2.  Стороны в рамках настоящего Меморандума о взаимопонимании будут в письменной форме на английском языке направлять запросы о предоставлении документов или материалов.

3.  Стороны самостоятельно несут свои расходы и издержки, если не будет согласован иной порядок.

 

Статья 5

Применение Меморандума о взаимопонимании

 

В целях осуществления эффективного взаимодействия в рамках настоящего Меморандума о взаимопонимании и координации совместных действий Стороны определят ответственные департаменты.

 

Статья 6

Изменения и дополнения

 

В любое время по взаимному письменному согласию Сторон в настоящий Меморандум о взаимопонимании могут быть внесены изменения и дополнения. Такие изменения и дополнения вступают в силу в порядке, определенном в статье 8 настоящего Меморандума о взаимопонимании.

 

Статья 7

Разрешение разногласий

 

Разногласия и споры между Сторонами относительно толкования или применения настоящего Меморандума о взаимопонимании будут разрешаться дружественным образом путем консультаций или переговоров между Сторонами.

 

Статья 8

Вступление в силу, срок действия и прекращение

 

1.  Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу со дня его подписания и действует до его прекращения.

2.  Любая Сторона может денонсировать настоящий Меморандум о взаимопонимании путем направления за три месяца другой Стороне письменного уведомления о своем намерении прекратить действие настоящего Меморандума о взаимопонимании.

3.  Прекращение действия настоящего Меморандума о взаимопонимании не затрагивает выполнения начатых в период его действия мероприятий, если Стороны не договорятся об ином.

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Меморандум о взаимопонимании 29 мая 2015 года в г. Исламабаде в двух экземплярах, каждый на белорусском, русском и английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае возникновения разногласий при толковании настоящего Меморандума о взаимопонимании преимущество будет иметь текст на английском языке.

 

За Министерство юстиции Республики Беларусь

Подпись

 

За Министерство права, юстиции и прав человека Правительства Исламской Республики Пакистан

Подпись


Другие НПА

Постановление Минтранс РБ №19 от 17.06.2015 О порядке электроснабжения физических лиц, а также юридических лиц, не являющихся организациями железнодорожного транспорта общего пользования, через устройства железнодорожного электроснабжения Постановление Минтранс РБ №7 от 10.03.2015 О введении в 2015 году временных ограничений нагрузок на оси транспортных средств, самоходных машин в отношении республиканских автомобильных дорог общего пользования Постановление Минтранс РБ №28 от 30.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке проведения технического обучения работников организаций железнодорожного транспорта общего пользования Постановление Минтранс РБ №37 от 20.07.2015 О внесении дополнений и изменений в некоторые авиационные правила Постановление Минтранс РБ №21 от 19.06.2015 О составе информации о перевозке пассажиров, передаваемой юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими международные перевозки пассажиров воздушным и железнодорожным транспортом общего пользования, в информационные системы Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь Постановление Минтранс РБ №8 от 27.03.2015 О внесении изменений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 10 марта 2015 г. № 7 Постановление Минтранс РБ №32 от 30.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке и сроках проведения аттестации работников организаций железнодорожного транспорта общего пользования, непосредственно обеспечивающих перевозочный процесс, работников иных организаций, производственная деятельность которых связана с движением поездов и маневровой работой, выполнением строительных работ на железнодорожных путях общего пользования Постановление Минтранс РБ №31 от 30.06.2015 О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 5 марта 2009 г. № 18 Постановление Минтранс РБ №26 от 30.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке проведения стажировки работников организаций железнодорожного транспорта общего пользования Постановление Минтранс РБ №27 от 30.06.2015 Об утверждении Правил нахождения граждан и размещения объектов в зонах повышенной опасности, выполнения в этих зонах работ, проезда и перехода через железнодорожные пути