Постановление СМ РБ 63 02.02.2022 Об изменении постановления Совета Министров Республики Беларусь от 3 марта 2020 г. № 130
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
2 февраля 2022 г. № 63
Об изменении постановления Совета Министров Республики Беларусь от 3 марта 2020 г. № 130
Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в специфические санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации организаций здравоохранения, иных организаций и индивидуальных предпринимателей, которые осуществляют медицинскую, фармацевтическую деятельность, утвержденные постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 3 марта 2020 г. № 130, следующие изменения:
в пункте 1 слова «(далее, если не определено иное, – организация), фармацевтическую (далее – аптека) деятельность» заменить словами «деятельность (далее, если не определено иное, – организация), фармацевтическую деятельность в части выполнения работ и (или) оказания услуг, связанных с розничной реализацией лекарственных средств, их аптечным изготовлением, а также с отпуском лекарственных средств организациям здравоохранения и (или) их структурным подразделениям (далее – аптека)»;
пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2. Техническое обслуживание, текущий, капитальный ремонт зданий и помещений организаций, инженерных систем (в том числе систем отопления, горячего и холодного водоснабжения, водоотведения (канализации), вентиляции, санитарно-технического оборудования) в зависимости от их санитарно-технического состояния проводятся:
в соответствии с планом мероприятий, разработанным и утвержденным руководителем организации, аптеки;
с учетом дефектного акта и (или) проектной документации в случаях, если их разработка (составление) предусмотрена законодательством в области архитектурной, градостроительной и строительной деятельности.
Территория организаций, аптек должна содержаться в чистоте.»;
часть первую пункта 3 после слов «контроля, осуществляется» дополнить словами
«руководителем организации, аптеки или назначенным им ответственным лицом»; пункт 4 после слова «услуги,» дополнить словами «выполняемые и»;
в пункте 7:
в абзаце первом слова «О лекарственных средствах» заменить словами «Об обращении лекарственных средств»;
после абзаца восьмого дополнить пункт абзацем следующего содержания:
«инструкция производителя – документация, предоставляемая производителем, в том числе письменные разъяснения производителя (официального поставщика или импортера), содержащая информацию о назначении, надлежащем и безопасном применении медицинских изделий и (или) средств дезинфекции;»;
абзац девятый изложить в следующей редакции:
«контаминированная зона – лечебно-диагностическое подразделение (или его часть) либо помещение организации для временного или постоянного нахождения бациллярных пациентов, пациентов с иными инфекционными заболеваниями и (или) подозрением на эти заболевания, в том числе COVID-19, либо инфицированного материала;»;
абзац одиннадцатый после слова «биопсийного» дополнить словом «(операционного)»;
после абзаца шестнадцатого дополнить пункт абзацем следующего содержания:
«современные технологии уборок – технологии уборок, позволяющие повысить качество уборки, сократить время на вспомогательные технологические операции и обеспечить рациональное потребление воды, моющих, чистящих и дезинфицирующих средств (технология безведерной уборки и другое);»;
абзац двадцать второй изложить в следующей редакции:
«чистая зона – лечебно-диагностическое подразделение (или его часть) либо помещение организации, в котором не предусмотрено нахождение бациллярных пациентов, пациентов с иными инфекционными заболеваниями и (или) подозрением на эти заболевания, в том числе COVID-19, или инфицированного материала.»;
в пунктах 10, 24, 28, 31, части первой пункта 32, абзаце первом части первой
пункта 65, части второй пункта 77, пункте 91, абзаце первом пункта 153, пунктах 185 и 209 слово «(модернизируемые)» заменить словами «, технически модернизируемые» в соответствующем падеже;
пункт 12 дополнить частью следующего содержания:
«Минимальный состав и площадь помещений организации должны соответствовать санитарным нормам и правилам, утверждаемым Министерством здравоохранения.»;
в части первой пункта 13:
слова «, рекомендациями, требованиями» и «(далее – инструкции производителя)» исключить;
третье предложение после слов «должен быть» дополнить словами «утвержденный ее руководителем»;
в абзаце первом пункта 17 слово «размещении» заменить словом «эксплуатации»; в пункте 18:
абзац второй изложить в следующей редакции:
«размещение медицинских изделий, являющихся источником физических факторов (шум, вибрация и другое), в смежных помещениях с палатами (по вертикали и горизонтали) при необеспечении в указанных палатах соответствия параметров физических факторов требованиям актов законодательства;»;
после абзаца второго дополнить пункт абзацем следующего содержания:
«размещение диагностической кабинета МРТ в смежных помещениях (по вертикали и горизонтали) с палатами для пациентов, помещениями отделений анестезиологии и реанимации, физиотерапевтических отделений (кабинетов), а также с помещениями с постоянным пребыванием работников организации;»;
дополнить пункт абзацем следующего содержания:
«использование ртутных термометров, в том числе для измерения температуры тела.»;
в пункте 19:
в абзаце первом слово «(модернизируемых)» заменить словами «, технически модернизируемых»;
дополнить пункт частью следующего содержания:
«В организациях, аптеках проводятся санитарно-противоэпидемические мероприятия в порядке, установленном законодательством.»;
пункты 21–23 изложить в следующей редакции:
«21. Во вновь возводимых, реконструируемых, технически модернизируемых, вновь открываемых организациях при расширении перечня выполняемых работ и оказываемых услуг при эндоскопическом кабинете (отделении) должно предусматриваться (выделяться) отдельное помещение (моечная).
В функционирующих организациях допускается выделение в эндоскопическом кабинете отдельной зоны для очистки, дезинфекции, стерилизации или дезинфекции высокого уровня.
22.В организациях, осуществляющих медицинскую деятельность в области косметологии с нарушением целостности кожных покровов и (или) слизистых, лазерной эстетической хирургии, при проведении коррекции функциональных морщин, врожденных и приобретенных изменений препаратами на основе ботулотоксина А и с использованием биодеградируемых инъекционных имплантатов должен предусматриваться процедурный или манипуляционный кабинет.
23.В организациях, осуществляющих медицинскую деятельность по пластической эстетической хирургии, за исключением лазерной эстетической хирургии и проведения коррекции функциональных морщин, врожденных и приобретенных изменений препаратами на основе ботулотоксина А и с использованием биодеградируемых инъекционных имплантатов, должна(ы) предусматриваться операционная или малая операционная, послеоперационная(ые) палата(ы).»;
пункт 26 изложить в следующей редакции:
«26. Приготовление и временное хранение молочных смесей, грудного молока для кормления детей, находящихся на искусственном вскармливании, осуществляются в молочной комнате.»;
в пункте 29:
часть вторую после слов «в смену» дополнить словами «, за исключением противотуберкулезных амбулаторно-поликлинических организаций,»;
часть третью изложить в следующей редакции:
«Во вновь возводимых, реконструируемых, технически модернизируемых, вновь открываемых организациях при кабинете гидроколонотерапии, ирригоскопии должен предусматриваться отдельный туалет для пациентов, а во вновь возводимых, реконструируемых, технически модернизируемых, открываемых больничных организациях и в помещениях временного пребывания пациента после амбулаторных оперативных вмешательств – туалет для каждой палаты.»;
пункт 30 изложить в следующей редакции:
«30. Вновь возводимые, вновь открываемые противотуберкулезные организации размещаются в отдельно стоящем здании.
Во вновь возводимых, реконструируемых, технически модернизируемых, вновь открываемых противотуберкулезных больничных организациях, отделениях (далее, если не указано иное, – ПТО) должны предусматриваться боксированные палаты для пациентов с бактериовыделением, а в отделениях для изоляции пациентов с неизвестными бациллярным статусом и лекарственной чувствительностью – одноместные палаты исходя из потребности отделения.»;
часть вторую пункта 42 после слова «реанимации,» дополнить словами «операционных, родильных залах,»; в пункте 43:
слово «Системы» заменить словами «При эксплуатации системы»;
слова «должны обеспечивать» заменить словами «, аптек должны обеспечиваться»; пункт 44 после слова «организаций» дополнить словом «, аптек»;
пункт 46 после слова «Помещения» дополнить словом «организаций,»; в пункте 50:
слово «(модернизируемые)» заменить словами «, технически модернизируемые»; слова «децентрализованных источников водоснабжения» заменить словами «нецентрализованного водоснабжения»;
пункт 52 после слова «Поверхности» дополнить словами «дверей, окон,»;
пункт 53 после слов «система приточно-вытяжной вентиляции» дополнить словами
«с механическим побуждением»;
пункт 56 после слова «организациях» дополнить словами «, инфекционных и противотуберкулезных отделениях»;
пункт 59 дополнить словами «, а также допускается наличие только естественной вентиляции через фрамуги и форточки»;
пункт 71 дополнить предложением следующего содержания: «Хранение эндоскопов после обработки должно осуществляться в условиях, исключающих их контаминацию.»;
в части первой пункта 72:
абзац второй дополнить словами «со средствами регистрации и контроля температуры, прошедшими государственную поверку и внесенными в Государственный реестр средств измерений Республики Беларусь»;
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«средствами измерения для регистрации температуры и относительной влажности окружающей среды (термогигрометры и (или) другие электронные устройства), прошедшими государственную поверку и внесенными в Государственный реестр средств измерений Республики Беларусь;»;
абзац пятый исключить;
в абзаце шестом слово «средствами» заменить словами «лекарственными препаратами (далее – антисептик)»;
в части первой пункта 73 слова «антисептическим средством (далее – антисептик)» заменить словом «антисептиком»;
пункт 81 после слова «бахил» дополнить словами «, масок, перчаток и санитарной одежды»;
часть третью пункта 82 дополнить словом «, аптеки»; в пункте 87:
из абзаца первого части первой слова «в отсутствие пациентов» исключить; после части второй дополнить пункт частью следующего содержания:
«Генеральные уборки помещений организации, за исключением палат реанимации и интенсивной терапии, проводятся в отсутствие пациентов.»;
из пункта 93 слово «, аптекой» исключить;
пункт 96 перед частью первой дополнить частью следующего содержания:
«96. Стирка белья, СО, полотенец, салфеток организации, аптеки осуществляется в имеющихся у них прачечных и (или) в прачечной общего типа в соответствии с требованиями настоящих специфических санитарно-эпидемиологических требований и иных актов законодательства в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения.»;
пункт 98 после слова «хирургии,» дополнить словами «палат для пациентов – носителей мультирезистентных штаммов микроорганизмов,»;
абзац второй пункта 107 дополнить словами «, а также после выписки или перевода пациента – носителя мультирезистентных штаммов микроорганизмов»;
пункт 111 после слов «аптеке» и «физических» дополнить соответственно словами
«первой категории» и «, бактериологических»;
из пункта 114 слова «у пациентов» исключить;
часть вторую пункта 115 дополнить словами «либо хранившихся с нарушением условий сохранения стерильности»;
пункты 118–120 изложить в следующей редакции:
«118. Транспортировка пищевой продукции в буфетные отделения и палаты больничной организации должна производиться в условиях, исключающих их загрязнение. Доставка пищевой продукции к палатам должна осуществляться с использованием специально выделенных тележек.
119.При хранении пищевой продукции необходимо соблюдать условия и сроки годности, установленные ее изготовителем.
120.Хранение пищевой продукции с истекшим сроком годности (хранения) в общем холодильнике отделения без указания фамилии пациента, а также с признаками порчи не допускается.»;
в абзаце третьем пункта 121 слово «использования» заменить словами «этапа технологического процесса»;
в пункте 122:
в абзаце четвертом слово «пищи» заменить словами «пищевой продукции»;
абзац пятый после слова «приборов» дополнить словами «, а также тележек и контейнеров, используемых для доставки пищевой продукции,»;
абзац шестой изложить в следующей редакции:
«оставлять в буфетных остатки пищевой продукции, а также смешивать разные партии пищевой продукции не допускается.»;
пункт 130 изложить в следующей редакции:
«130. При использовании в организации установки с паровым или другим физическим методом дезинфекции, установки по сжиганию или при передаче иным организациям, оказывающим услуги по сжиганию, предварительная дезинфекция отработанных медицинских изделий химическим методом не проводится.»;
пункт 131 после слова «другим» дополнить словом «физическим»;
в пункте 135 слово «Обеззараживание» заменить словом «Дезинфекция»; в пункте 158:
в абзаце пятом слова «защитные экраны» заменить словами «щитки защитные лицевые»;
абзац восьмой после слова «СИЗ» дополнить словами «и СО»;
пункт 160 после слова «перевязочном» дополнить словом «(манипуляционном)»;
в пункте 196 слова «постельные принадлежности должны быть убраны» заменить словами «постельное белье должно быть убрано»;
пункт 208 после слов «забора мокроты,» дополнить словами «а при их отсутствии – в специально отведенном для этих целей месте на улице,»;
в пункте 224 слова «пищевых продуктов и употреблению их в пищу» заменить словами «пищевой продукции и ее употреблению»;
в части пятой пункта 226 слова «пищевых продуктов и продовольственного сырья (далее – пищевые продукты)» заменить словами «пищевой продукции»;
в части первой пункта 227 и пункте 236 слова «другие пищевые продукты» заменить словами «другая пищевая продукция» в соответствующем падеже;
в части первой пункта 230 слова «должны использоваться пищевые продукты, на которые» заменить словами «должна использоваться пищевая продукция, на которую»; в части второй пункта 234 и части первой пункта 244 слова «пищевые продукты»
заменить словами «пищевая продукция» в соответствующем падеже;
в пункте 235 слова «пищевые продукты должны» заменить словами «пищевая продукция должна»;
в части второй пункта 237 слова «сырых и готовых пищевых продуктов» заменить словами «сырой и готовой пищевой продукции»;
в части третьей пункта 239 слова «сырых и сухих пищевых продуктов» заменить словами «сырой и сухой пищевой продукции»;
пункт 245 исключить;
из пункта 254 второе и третье предложения исключить;
в приложении 2 к этим специфическим санитарно-эпидемиологическим требованиям:
в пункте 7:
в части первой слова «респираторы с соответствующей степенью фильтрации» заменить словами «полумаски фильтрующие (далее – респираторы) с соответствующей степенью защиты»;
часть четвертую после слова «респиратор» дополнить словами «класса не ниже»; часть пятую дополнить абзацем следующего содержания:
«иных медицинских манипуляциях, сопровождающихся повышенным риском образования инфекционного аэрозоля.»;
в пункте 16:
слово «производителя» заменить словами «по медицинскому применению (листками-вкладышами)»;
дополнить пункт предложением следующего содержания: «Для проведения гигиенической антисептики рук допускается использование средства для дезинфекции кожных покровов (кожного антисептика) в соответствии с инструкцией производителя.».
2. Настоящее постановление вступает в силу через три месяца после его официального опубликования.
Премьер-министр Республики Беларусь Р.Головченко
Другие НПА
Постановление СМ РБ №65 от 02.02.2022 О проведении переговоров по проекту международного договора и его подписании Постановление СМ РБ №66 от 02.02.2022 О предоставлении И.В.Петришенко полномочий на проведение переговоров по проекту международного договора и его подписание Постановление Минфин РБ №76 от 28.12.2021 Об изменении постановления Министерства финансов Республики Беларусь от 29 июня 2000 г. № 66 Решение Ивацевичский райисполком №81 от 26.01.2022 Об определении нормативов субсидирования на 2022 год Решение Малоритский райисполком №61 от 25.01.2022 Об установлении нормативов фактического потребления тепловой энергии за декабрь 2021 года Решение Пинский райисполком №93 от 24.01.2022 Об изменении решения Пинского районного исполнительного комитета от 9 августа 2011 г. № 702 Решение Шумилинский райсовет №223 от 29.12.2021 О районном бюджете на 2022 год Решение Лоевский райисполком №81 от 31.01.2022 Об установлении нормативов фактического потребления тепловой энергии Решение Брагинский райисполком №95 от 31.01.2022 Об установлении нормативов фактического потребления тепловой энергии Решение Брагинский райисполком №95 от 31.01.2022 Об установлении нормативов фактического потребления тепловой энергии