Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Соглашение СМ РБ бн 15.12.2014 Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Грузии об обмене информацией по налоговым вопросам

Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Грузии об обмене информацией по налоговым вопросам*

 

* Ратифицировано Законом Республики Беларусь от 15 декабря 2014 года «О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Грузии об обмене информацией по налоговым вопросам»

Правительство Республики Беларусь и Правительство Грузии,

приветствуя предпринимаемые в последние годы усилия по борьбе с избежанием и уклонением от налогообложения на международном уровне,

признавая, что международное сотрудничество играет важную роль, способствуя правильной оценке налоговых обязательств и помогая плательщикам в защите их прав,

желая содействовать обмену информацией в отношении налогов, согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

Предмет и сфера применения настоящего Соглашения

 

  1. Договаривающиеся Государства в целях обеспечения надлежащего исполнения национального законодательства в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение, оказывают друг другу административную помощь, заключающуюся:

в предотвращении и (или) пресечении нарушений налогового законодательства либо в обеспечении исполнения национального налогового законодательства;

в предоставлении (по запросу или в инициативном порядке) информации о доходах, имуществе, других объектах налогообложения, а также любой иной информации, относящейся к соблюдению налогового законодательства.

  1. Административная помощь предоставляется в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение, и осуществляется путем обмена следующими документами и информацией:

  2. нормативными правовыми актами;

  3. сведениями и информацией;

  4. документами и материалами.

Документы и информация, указанные в настоящем пункте, должны включать в себя сведения, которые могут использоваться при определении лиц, подлежащих налогообложению, а также при начислении и сборе налогов, взимании и принудительном исполнении налоговых требований либо расследовании налогового правонарушения или привлечении к ответственности за его совершение.

 

Статья 2

Компетенция

 

Запрашиваемое Договаривающееся Государство в рамках предоставления административной помощи не обязано предоставлять информацию, которой:

  1. не владеет и (или) не может располагать она сама;

  2. не владеют или которую не контролируют лица, находящиеся в пределах территориальной юрисдикции запрашиваемого Договаривающегося Государства, и которую запрашиваемое Договаривающееся Государство не вправе от них получить по законодательству.

Статья 3

Налоги, на которые распространяется настоящее Соглашение

 

  1. Налоги, на которые распространяется настоящее Соглашение:

  2. в Беларуси:

  3. налог на доходы;

  4. налог на прибыль;

  5. подоходный налог с физических лиц;

  6. налог на недвижимость;

  7. земельный налог;

  8. налог на добавленную стоимость;

  9. акцизы;

  10. в Грузии:

  11. налог на доходы;

  12. налог на прибыль;

  13. налог на имущество;

  14. налог на добавленную стоимость;

  15. акцизы.

  16. Настоящее Соглашение применяется к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, взимаемым после даты подписания настоящего Соглашения, в дополнение или вместо существующих налогов, если компетентные органы достигнут соответствующей договоренности путем обмена письмами.

  17. Компетентные органы уведомляют друг друга о любых существенных изменениях, внесенных в их налоговое законодательство.

 

Статья 4

Определения

 

  1. Для целей настоящего Соглашения, если иное не определено:

а) термин «компетентный орган» означает в зависимости от контекста:

  1. в Республике Беларусь – Министерство по налогам и сборам или его полномочного представителя;

  2. в Грузии – Министерство финансов или его полномочного представителя;

b) термин «Договаривающееся Государство» означает Республику Беларусь или Грузию в зависимости от контекста;

с) термин «запрашивающий компетентный орган» означает компетентный орган Договаривающегося Государства, который обращается с запросом об оказании административной помощи;

d) термин «запрашиваемый компетентный орган» означает компетентный орган Договаривающегося Государства, к которому обращаются с запросом об оказании административной помощи;

е) термин «лицо» означает физическое лицо, компанию и любое другое объединение

лиц;

 

  1. термин «компания» означает любое юридическое лицо или любую другую

организацию, которая для целей налогообложения рассматривается в качестве отдельной организации;

  1. термин «меры по сбору информации» означает законодательные меры, а также административные или судебные процедуры, которые позволяют Договаривающемуся Государству получать и предоставлять запрашиваемую информацию.

  2. При применении настоящего Соглашения в любое время Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в нем, имеет, если из контекста не вытекает иное, то значение, которое он имеет в это время по законодательству этого Договаривающегося Государства применительно к налогам, на которые распространяется настоящее Соглашение. Любое определение термина в соответствующем налоговом

законодательстве этого Договаривающегося Государства преобладает над определением, которое этот термин имеет в ином законодательстве этого Договаривающегося Государства.

 

Статья 5

Обмен информацией по запросу

 

  1. Запрашиваемый компетентный орган предоставляет по запросу запрашивающего компетентного органа документы и информацию для целей, указанных в статье 1 настоящего Соглашения. Такие документы и информация должны предоставляться независимо от того, является ли расследуемое действие преступлением в соответствии с законодательством запрашиваемого Договаривающегося Государства, если такое действие произошло на территории запрашиваемого Договаривающегося Государства.

  2. Если информации, которой владеет запрашиваемый компетентный орган, недостаточно для удовлетворения запроса о предоставлении информации, этот компетентный орган должен принять все необходимые меры по сбору информации, чтобы предоставить запрашивающему компетентному органу необходимую информацию, несмотря на то, что такая информация может не потребоваться запрашиваемому компетентному органу для собственных налоговых целей.

  3. Если отдельно оговорено в запросе запрашивающего компетентного органа, запрашиваемый компетентный орган предоставляет в соответствии с настоящей статьей информацию в виде опросов свидетелей и заверенных копий подлинных документов в той мере, в которой это допускается национальным законодательством Договаривающегося Государства запрашиваемого компетентного органа.

  4. Каждое Договаривающееся Государство для целей, определенных в статье 1 настоящего Соглашения, гарантирует, что его компетентные органы вправе получать и предоставлять по запросу:

  5. информацию, которую запрашиваемый компетентный орган вправе получить от банков и (или) других небанковских кредитно-финансовых учреждений, от лиц, действующих в качестве агента или доверительного управляющего;

  6. информацию о собственниках (учредителях) компаний и других лицах.

  7. Запрашивающий компетентный орган при направлении запроса о предоставлении информации в рамках настоящего Соглашения сообщает запрашиваемому компетентному органу следующие сведения:

  8. наименование (имя, фамилия), адрес местожительства (местонахождения) и учетный (идентификационный) номер лица, в отношении которого проводится проверка или расследование;

  9. краткое изложение запрашиваемой информации с указанием рассматриваемого периода и вида налогов, в отношении которых проводится проверка или расследование;

  10. цель, для которой запрашивается информация;

  11. основания, позволяющие предполагать, что запрашиваемая информация имеется у запрашиваемого компетентного органа или находится во владении или под контролем лица, находящегося в пределах юрисдикции запрашиваемого Договаривающегося Государства, и которую запрашиваемый компетентный орган вправе от него получить по законодательству;

  12. если известно – имя и адрес любого лица, предположительно владеющего запрашиваемой информацией;

  13. подтверждение того, что:

запрос соответствует законодательству и текущей административной практике запрашивающего Договаривающегося Государства;

компетентный орган имел бы возможность получить запрашиваемую информацию в соответствии с национальным законодательством или в ходе обычной административной практики, если бы она подпадала под юрисдикцию запрашивающего Договаривающегося Государства;

запрос соответствует требованиям настоящего Соглашения;

  1. заявление о том, что запрашивающий компетентный орган использовал все доступные на территории своего государства средства получения информации, за исключением тех, которые были бы сопряжены с несоразмерными трудностями.

  2. Запрашиваемый компетентный орган направляет запрашивающему компетентному органу запрашиваемую информацию в кратчайшие сроки. Для обеспечения оперативного ответа запрашиваемый компетентный орган должен:

  3. подтвердить в письменной форме получение запроса и уведомить запрашивающий компетентный орган о неточностях в запросе, если таковые имеются, в течение 60 дней с момента получения запроса;

  4. если запрашиваемый компетентный орган не смог получить и предоставить информацию в течение 90 дней с момента получения запроса, в том числе в связи с возникновением препятствий в предоставлении информации или со своим отказом от предоставления информации, сообщить об этом запрашивающему компетентному органу, указав причину невозможности предоставления информации, характер причины, препятствующей предоставлению информации, или причину своего отказа.

 

Статья 6

Возможность отклонения запроса

 

  1. Запрашиваемый компетентный орган не обязан получать или предоставлять информацию, которую запрашивающий компетентный орган не в состоянии получить в соответствии со своим законодательством для целей применения или обеспечения исполнения своего налогового законодательства. Запрашиваемый компетентный орган может отказать в оказании помощи, если запрос не соответствует положениям настоящего Соглашения.

  2. Ни в каком случае положения настоящего Соглашения не будут толковаться как обязывающие одно из Договаривающихся Государств:

  3. проводить административные меры, противоречащие законодательству и административной практике запрашивающего или запрашиваемого Договаривающегося Государства;

  4. предоставлять информацию, которая не может быть получена в соответствии с законодательством или в ходе обычной административной практики запрашивающего или запрашиваемого Договаривающегося Государства;

  5. получать или предоставлять информацию, которая раскрывала бы конфиденциальные отношения между клиентом и доверенным лицом, поверенным или другим признанным законным представителем, когда такие отношения возникли для следующих целей:

  6. поиск или предоставление юридической консультации, или

  7. использование в проводящемся или планируемом судебном разбирательстве;

  8. предоставлять информацию, которая раскрывала бы какую-либо торговую, предпринимательскую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну либо торговый процесс, или информацию, раскрытие которой противоречило бы государственной политике (общественным интересам).

  9. Запрос о предоставлении информации не может быть отклонен на том основании, что налоговое требование, послужившее основанием для запроса, оспаривается в суде.

  10. Запрашиваемый компетентный орган может отклонить запрос о предоставлении информации, если информация запрашивается для применения или принудительного исполнения нормы налогового законодательства запрашивающего Договаривающегося Государства (или любого связанного с ней требования), которая дискриминирует гражданина запрашиваемого Договаривающегося Государства по сравнению с гражданином запрашивающего Договаривающегося Государства при тех же обстоятельствах.

Статья 7

Конфиденциальность

 

  1. Любая информация, полученная Договаривающимся Государством в соответствии с настоящим Соглашением, считается конфиденциальной так же, как и информация, полученная в рамках национального законодательства этого Договаривающегося Государства, и сообщается только лицам или органам (включая суды и административные органы), связанным с определением или сбором, принудительным взысканием или судебным преследованием, или разбором заявлений в отношении налогов, указанных в пункте 1 статьи 3 настоящего Соглашения, или надзором за названными действиями. Такие лица или органы используют эту информацию только для таких целей. Они могут раскрывать информацию в ходе открытых судебных заседаний или при принятии судебных решений.

  2. Информация не может быть раскрыта любому другому физическому или юридическому лицу, органу или учреждению без письменного согласия запрашиваемого Договаривающегося Государства.

 

Статья 8

Процедура взаимного соглашения

 

  1. При возникновении между Договаривающимися Государствами трудностей или сомнений касательно применения или толкования настоящего Соглашения Договаривающиеся Государства стремятся решить вопрос по взаимному согласию.

  2. В целях достижения соглашения в понимании положений настоящего Соглашения и устранения спорных вопросов компетентные органы могут консультироваться и вступать в прямые контакты друг с другом.

  3. Договаривающиеся Государства могут также договориться о других формах разрешения споров.

 

Статья 9

Внесение изменений

 

По взаимному письменному согласию в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Указанные протоколы вступают в силу согласно процедуре, предусмотренной для вступления в силу настоящего Соглашения.

 

Статья 10

Язык

 

Запросы об оказании административной помощи и ответы на них составляются на русском или английском языке.

 

Статья 11

Вступление в силу

 

Договаривающиеся Государства письменно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о выполнении всех внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего уведомления.

 

Статья 12

Прекращение действия настоящего Соглашения

 

  1. Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока его действие не будет прекращено одним из Договаривающихся Государств. Любое из Договаривающихся Государств может прекратить действие настоящего Соглашения после истечения пяти лет

с даты вступления его в силу, направив по дипломатическим каналам письменное уведомление другому Договаривающемуся Государству о прекращении действия не менее чем за шесть месяцев до окончания любого календарного года.

  1. В этом случае настоящее Соглашение прекращает действие в первый день месяца, следующего после истечения шестимесячного периода после даты получения уведомления о прекращении действия другим Договаривающимся Государством.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

 

Совершено в двух экземплярах в городе Тбилиси 16 мая 2014 года, на русском, грузинском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании преобладает текст на английском языке.

 

За Правительство Республики Беларусь                                                                   

Подпись

За Правительство Грузии

Подпись


Другие НПА

Постановление Минтранс РБ №42 от 10.12.2014 О выдаче в 2015 году разрешений на проезд автотранспортных средств иностранных государств по территории Республики Беларусь Постановление Минтранс РБ №43 от 18.12.2014 О внесении изменений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 8 августа 2007 г. № 46 Постановление Минтранс РБ №45 от 19.12.2014 О регулировании цен на строительные материалы, изделия, конструкции, используемые при строительстве и содержании автомобильных дорог, мостов и тоннелей Постановление Минтранс РБ №4 от 12.02.2015 Об установлении формы карты дополнительной проверки транспортного средства Постановление Минтранс РБ №5 от 12.02.2015 О содержании дополнительной проверки транспортных средств, используемых для перевозки определенных опасных грузов Постановление Минтранс РБ №19 от 17.06.2015 О порядке электроснабжения физических лиц, а также юридических лиц, не являющихся организациями железнодорожного транспорта общего пользования, через устройства железнодорожного электроснабжения Постановление Минтранс РБ №7 от 10.03.2015 О введении в 2015 году временных ограничений нагрузок на оси транспортных средств, самоходных машин в отношении республиканских автомобильных дорог общего пользования Постановление Минтранс РБ №28 от 30.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке проведения технического обучения работников организаций железнодорожного транспорта общего пользования Постановление Минтранс РБ №37 от 20.07.2015 О внесении дополнений и изменений в некоторые авиационные правила Постановление Минтранс РБ №21 от 19.06.2015 О составе информации о перевозке пассажиров, передаваемой юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими международные перевозки пассажиров воздушным и железнодорожным транспортом общего пользования, в информационные системы Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь