Ст. 29 Закон РБ О НПА 130-З от 17.07.2018
Закон РБ О нормативных правовых актах
Статья 29. Языковые требования, предъявляемые к тексту нормативного правового акта
1. Нормативный правовой акт излагается ясным, простым и доступным языком с использованием юридической терминологии и соблюдением норм белорусского и (или) русского языков, в том числе официально-делового стиля.
2. При изложении текста нормативного правового акта следует:
использовать преимущественно утвердительные предложения в настоящем времени;
избегать длинных предложений, чрезмерно детализированных и сложных двойственных формулировок, деепричастных оборотов, затрудняющих понимание текста нормативного правового акта, перегрузки простых предложений однородными членами. Предложение должно обладать смысловой законченностью и содержать не более одного нормативного правового предписания, одно предложение в рамках одного структурного элемента, как правило, не должно превышать шести строк;
использовать преимущественно прямой порядок слов в предложении;
использовать нормативные правовые предписания, не относящиеся к конкретной ситуации, конкретным организациям и гражданам, за исключением предписаний, устанавливающих полномочия государственных органов и иных организаций, их структурных подразделений, должностных лиц либо содержащих поручения государственным органам (организациям), их структурным подразделениям, должностным лицам.